近日,马克思主义学院陈文庆副教授历经数年翻译完成的哲学名著《教化:古希腊文化的理想》,已由华东师范大学出版社正式出版。
该书作者是著名的哲学家韦尔纳·耶格尔(werner jaeger,1888—1961),德国古典学大家。1914年,他任巴塞尔大学古典语文学教授。1936年,他移民美国,任教于哈佛大学,一生从事古典作品校注和古典学研究。
《教化:古希腊文化的理想》是耶格尔代表作之一,该书在西方史学界被誉为“古希腊人精神史的活化石”,作者以“古今之争”的统一视野考察了古希腊全景,为战后惨痛记忆中的德国乃至欧洲提供了某种具有古典高贵性的精神慰藉。
该书分为三卷,内容宏大,思想深刻,专有名词多。尽管翻译难度很大,但陈文庆博士不畏艰难、潜心翻译、认真治学,终于译完了100多万字哲学名著。
译著出版后,多家学术网站进行了宣传报道。中国人民大学文学院刘小枫教授、复旦大学思想史研究中心秘书长白钢、华东师范大学政治学系刘擎教授联袂推荐,产生了很大的学术影响。
陈文庆博士学术功底深厚,曾于2014年翻译出版了伟大的思想家系列之《马克思》。刚出版的这本书是他在岭师翻译的第二本译著,也是马克思主义学院历史上第二本译著,不仅推动了马克思主义学院学科建设,还扩大了岭南师范学院在全国学术界的影响。