校园动态

院系风采

本站主页 >> 校园动态 >> 院系风采 >> 正文

最新新闻

文学与传媒学院圆满完成中泰线上交流活动

发布日期:2023-05-04     来源:文学与传媒学院     作者:通讯员 麦栩桦 林睿琦 吴家钰 周璇      编辑:刘芷晴      审核:陆华     签发:赵宇清     点击:
摄影 审核 陆华
签发 赵宇清

线上交流会合照(文传学院供图).jpg

线上交流会大合照

在今年3—4月初,文学与传媒学院开展了中泰线上交流活动,旨在增加汉语国际教育专业学生对外交流经验,同时传播中华文化、讲好中国故事。岭南师范学院与泰国皇家理工大学开展中泰交流活动已有十年时间,通过双方互派学生到当地进行学习交流。在以往的活动中,汉语国际教育班的学生亲赴泰国学习泰国文化、感受当地风情等,泰国皇家理工大学学生到湛江学习广东文化、湛江海洋文化等。本次活动因签证问题,改为线上主题式教学。参加本次活动的主要为20、21、22级汉语国际教育班的学生。为了使本次活动丰富多彩,弥补双方线上交流的遗憾,负责该活动的老师积极策划、认真负责,最终实现了预期的效果。

老师张鲁昌作为本次线上交流活动的班主任,他认真协助陆华主任安排课程及排课,调动国际汉语教育专业各年级同学积极参与交流。他根据中泰学生特点,将本次交流活动主要分为中国文化体验、中泰语言交流和一对一交流三个板块。其中,中国文化板块是为了让泰国学生了解并体验中国文化,感受中国文化的无穷魅力,提高汉语交际能力,而中泰语言交流板块和一对一交流板块则是为了增进中泰学生的了解和交流,感受到中泰一家亲的淳朴感情。同时,他也表示在本次交流活动中,因受到了设备、网络的限制,导致了本次活动存在了局限性,但是在中泰双方领导的重视、国交处的合理安排、文传师生的积极参与之下,活动得以圆满完成。

文学与传媒学院副院长朱习文作为授课老师,在本次活动中为泰国皇家理工大学学生讲授课程《中国古诗欣赏》。由于古诗是由古代汉语写成的,对泰国学生而言有一定学习难度,因此朱习文选择了6首简单的唐诗进行介绍。为泰国学生讲解古诗词和为中国学生讲解也有很大不同,在课堂中,他主要对古诗的思想内容以及韵律之美做了简单介绍,希望同学们能从中体会到中国诗歌的源远流长和博大精深。朱习文表示,部分泰国同学的汉语能力以及学习能力是很不错的,整体课程进展也比较流畅。他认为,在过去举办线下交流活动中,课堂气氛更为活跃,同学们的学习效果也更好,甚至还能运用古诗词参加汇报演出。因此他希望能重新同泰国皇家理工学院方展开线下交流活动。

老师黄莹洪主要负责帮助本校学生准备与泰国学生的交流会主题以及相关资料,所选的主题都比较贴近生活。在交流之后发现泰国学生对爱情、美食和大学生活这几个主题比较感兴趣。汉语国际教育班的同学则在语言学习的基础上增添趣味性,在照顾到对方的中文水平的情况下尽量用简单的句子交流。

莹洪作为交流会的幕后指导,学生需要临场面对实际的困难。在双方交流过程中遇到的主要困难是泰国同学对中国文化陌生,与他们交流中国历史故事存在一定困难,所以汉语国际教育班的学生选择贴近生活的话题来引导对方进行发言,致力于调动对方的沟通积极性并加深他们的思考。不仅如此,在线上交流还要面对设备上的问题,汉语国际教育班的同学克服种种现实困难。虽然有紧张和不适,但他们都尽自己的最大努力使教学取得更好的成效。在本次交流会中,他们与泰国同学建立了友谊,提高了对方学习汉语的兴趣。

本次中泰学生线上交流活动能够圆满完成,离不开每一位老师和同学的努力。活动虽已结束,但友谊长存,期待该项目的下次活动能够实现开展线下互派交流。

线上交流主题之一(文传学院供图).jpg

交流会的主题之一